The Verve - Bitter Sweet Symphony 가사
더 버브 명곡
삶은 달콤씁슬한 교향곡이지. (Cause it's a bitter sweey symphony this life)
가사
Cause it's a bittersweet symphony this life
삶이란 달콤씁쓸한 교향곡이지
Trying to make ends meet, you're a slave to the money then you die
살려고 몸부림 쳐도 돈의 노예가 되어 결국엔 죽는거지
I'll take you down the only road I've ever been down
내가 유일하게 내려가봤던 그 길로 널 데려 갈게
You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah
모든 핏줄이 만나는 곳으로 너를 데려가는 그 존재에 관해 너는 알고 있지
No change, I can't change, I can't change, I can't change,
바꿀 수 없어, 난 바꿀 수 없어, 난 바꿀 수 없어, 난 바꿀 수 없어,
But I'm here in my mold, I am here in my mold
하지만 난 여기 틀속에 있어, 난 여기 틀속에 있어
But I'm a million different people from one day to the next
하지만 다음 날이 되면 나는 백만가지의 다른사람이 되지
I can't change my mold, no, no, no, no, no, no, no
내 틀을 바꿀 수 없어, 그래, 그래, 그래, 그래, 그래, 그래, 그래
Well I've never prayed,
난 기도를 해본적이 없어,
But tonight I'm on my knees, yeah
하지만 오늘밤 나는 무릎을 꿇고 있지
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah
내 속의 아픔을 알아주는 그런 소리를 나는 듣고 싶어
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
멜로디의 빛을 밝히고, 내 마음을 깨끗하게 해, 자유로운 느낌이야
But the airwaves are clean and there's nobody singing to me now
하지만 방송전파는 조용하고 내게 노래 불러주는 사람은 아무도 없지
No change, I can't change, I can't change, I can't change,
바꿀 수 없어, 난 바꿀 수 없어, 난 바꿀 수 없어, 난 바꿀 수 없어,
But I'm here in my mold, I am here in my mold
하지만 난 여기 틀속에 있어, 난 여기 틀속에 있어
But I'm a million different people from one day to the next
하지만 다음 날이 되면 나는 백만가지의 다른사람이 되지
I can't change my mold, no, no, no, no, no, no, no
내 틀을 바꿀 수 없어, 그래, 그래, 그래, 그래, 그래, 그래, 그래
Cause it's a bittersweet symphony this life
삶이란 달콤씁쓸한 교향곡이지
Trying to make ends meet, you're a slave to the money then you die
살려고 몸부림 쳐도 돈의 노예가 되어 결국엔 죽는거지
I'll take you down the only road I've ever been down
내가 유일하게 내려가봤던 그 길로 널 데려 갈게
You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah
모든 핏줄이 만나는 곳으로 너를 데려가는 그 존재에 관해 너는 알고 있지
No change, I can't change, I can't change, I can't change,
바꿀 수 없어, 난 바꿀 수 없어, 난 바꿀 수 없어, 난 바꿀 수 없어,
But I'm here in my mold, I am here in my mold
하지만 난 여기 틀속에 있어, 난 여기 틀속에 있어
But I'm a million different people from one day to the next
하지만 다음 날이 되면 나는 백만가지의 다른사람이 되지
I can't change my mold, no, no, no, no, no, no, no
내 틀을 바꿀 수 없어, 그래, 그래, 그래, 그래, 그래, 그래, 그래
I can't change my mold, no, no, no, no, no, no, no
내 틀을 바꿀 수 없어, 그래, 그래, 그래, 그래, 그래, 그래, 그래
I can't change my mold, no, no, no, no, no, no, no
내 틀을 바꿀 수 없어, 그래, 그래, 그래, 그래, 그래, 그래, 그래
It justs sex and violence, melody and silence
그저 섹스와 폭력, 멜로디와 침묵 뿐이야
It justs sex and violence, melody and silence
그저 섹스와 폭력, 멜로디와 침묵 뿐이야
(I'll take you down the only road I've ever been down)
(내가 유일하게 가봤던 그 길로 널 데려 갈께)
It's just sex and violence, melody and silence
그저 섹스와 폭력, 멜로디와 침묵 뿐이야
It's just sex and violence, melody and silence
그저 섹스와 폭력, 멜로디와 침묵 뿐이야
It's just sex and violence, melody and silence
그저 섹스와 폭력, 멜로디와 침묵 뿐이야
(I'll take you down the only road I've ever been down)
(내가 유일하게 가봤던 그 길로 널 데려 갈께)
It's just sex and violence melody and silence
그저 섹스와 폭력, 멜로디와 침묵 뿐이야
(Been down)
(내려 가봤던)
(Ever been down)
(내려 가봤던)
(Ever been down)
(내려 가봤던)
(Ever been down)
(내려 가봤던)
(Ever been down)
(내려 가봤던)
(Ever been down)
(내려 가봤던)